Département(s)

Département d'enseignement de Langues et Lettres

Présentation des enseignements

L’ensemble du cursus de grammaire et de linguistique française se définit par des objectifs spécifiques à chaque enseignement, mais ceux-ci sont complémentaires et visent à donner à l’étudiant un bagage linguistique, susceptible de permettre une réelle autonomisation de l’apprenant dans son rapport à la langue, tant au niveau de l’encodage-production qu’au niveau du décryptage-interprétation. Cela passe nécessairement par une réappropriation par le locuteur du discours sur la langue, afin de conduire à une maîtrise qui soit transmissible. Le souci constant de l’enseignant est le développement de l’esprit critique et la promotion de la réussite.

Ce bagage est constitué comme suit, pour ce qui est de nos niveaux d’intervention :

1) BA1, Maitrise et critique de la grammaire normative : une formation grammaticale solide et une mise en perspective critique de la doxa et des discours grammaticaux (en y intégrant des analyses sociolinguistiques). La vérification de la maîtrise de la langue s’accompagne d’une réflexion critique sur des notions comme l’orthographe, l’usage, la norme, la faute, le purisme,… bref les sujets où la langue est aussi l’objet de débats de société. La (re)prise en compte de sa liberté par le locuteur passe par une mise à distance du discours grammatical, par sa confrontation au faits décrits et, subséquemment, par la réécriture des règles dans une réelle cohérence en vue d’une véritable appropriation.
2) BA2, Grammaire descriptive du français : une description linguistique du fonctionnement syntaxique (micro et macro-syntaxe) et sémantique de la langue, orale et écrite, selon les mêmes principes.
3) MA, Linguistique du français moderne : des outils méthodologiques pour traiter un des points cruciaux de la réflexion linguistique contemporaine : le système verbal.
4) MA, Grammaire appliquée au FLE : le cours vise à déterminer quel est l’apport nécessaire d’un discours grammatical explicite et implicite en FLE, dans la construction de la compétence linguistique de l’apprenant. Comment les apports de la linguistique moderne sont transposables didactiquement en classe de français langue étrangère, afin de baliser un retour de la grammaire sous une forme la plus adaptée possible, c’est-à-dire qui tienne compte des exigences et des besoins tant de l’apprenant que de l’enseignant de la discipline.

Présentation des thèmes de recherche

1) Élaboration d’une description génétique, cohérente, systématique et hiérarchisée de la syntaxe du français. Dans les suites des travaux de thèse sur l’adverbe français, approfondissement du système fonctionnel décrit dans cette thèse à partir du critère de l'incidence guillaumienne.
2) Les contributions possibles de la linguistique à l'enseignement du français tant langue maternelle (FLM) que langue seconde ou étrangère (FLE) ou comment faire pour que l’enseignement de la grammaire atteigne un niveau de scientificité et d’appropriabilité acceptables. Réflexions sur le passage de la science à la pédagogie, sur la « vulgarisation scientifique » contre la « vulgate doxique », à partir de la refonte du discours grammatical et de la prise en compte d’une « linguistique applicable ».

Lien vers un site externe

http://gramm-r.ulb.ac.be/danvanraemdonck

Enseignement(s)

FRAN-B115 - Maîtrise et critique de la grammaire normative

FRAN-B210 - Grammaire descriptive du français moderne

FRAN-B405 - Linguistique du français moderne

FRAN-B406 - Linguistique du français moderne

FRLE-B400 - Grammaire appliquée au FLE

Centre(s) de recherche

École de Traduction et Interprétation (ISTI-Cooremans)

Publication(s) récente(s)

Van Raemdonck, D. (2023). Deux ou trois choses sur l'adverbe français.

Van Raemdonck, D. (2023). Le sens grammatical: Référentiel à l’usage des enseignants (avec Marie Detaille et Lionel Meinertzhagen). 3e édition revue.

Van Raemdonck, D. (2024). Principe de syntaxe opérative. Bruxelles: PIE Peter Lang.

Van Raemdonck, D., & Conseil des Langues et des Politiques linguistiques, E. A. (2023). Quand dire c'est inclure: Pour une communication officielle et formelle non discriminatoire quant au genre. Bruxelles: FWB.

Van Raemdonck, D., & Ferreira Fernandez, S. (2024). Dire et faire la grammaire à l'école.

Van Raemdonck, D. (2022). La question grammaticale: Points de vue et perspectives sur le discours scolaire et la progression curriculaire.

Van Raemdonck, D. (2021). Dossier grammaire: Grammaire et référentiel. Bruxelles: ABPF.

Van Raemdonck, D. (2023). Le genre grammatical.: Une catégorie à géométrie variable ou de la quadrature du cercle à la triangulation. In P. Cappeau, J.-P. Meyer, & A. Aleksandrova (Eds.), Volume collectif. Paris: L'Harmattan.

Van Raemdonck, D. (2021). Poetic Lab: Grammaire et école. In J. Paulus (Ed.), Poetic Lab: Poésie embarquée pour professeurs (pp. 13-36). Liège: Territoires de la mémoire.

Van Raemdonck, D. (2021). « Seule Marleen suscite autant l’adhésion »: Accords et désaccords sur fond de prédication. In P. Lauwers, P. Hadermann, & M. Meulleman (Eds.), Quand le syntagme nominal prend ses marques: Du prédicat à l'argument (pp. 427-449). Reims: ÉPURE - Éditions et Presses universitaires de Reims.

Van Raemdonck, D. (2020). Requiem pour le participe passé. In A. Hoedt & J. Piron (Eds.), Le français (n') existe (pas) (p. 24). Paris: Le Robert.

Van Raemdonck, D. (2023). De la théorie à la terminologie scolaire: les avatars du complément circonstanciel à l’école belge. Le Français moderne.

Van Raemdonck, D. (2022). La grammaire scolaire: L’impossible articulation entre texte ou discours, phrase, forme, sens, fonction, dépendance et constituance ? Scolia,(36), 7-16.

Van Raemdonck, D. (2022). La Grande Grammaire du Français, votre Honneur. Grief digest,(92), 47-70.

Van Raemdonck, D. (2021). La Grammaire critique, De l’esprit du même « nom » à la ligne claire: L’exemple de la détermination (nominale). Le Français moderne,(2021-2), 1-22.

Van Raemdonck, D. (2021). Marc Wilmet : Retour à l'analyse logique. Cahiers internationaux du symbolisme,(158-159-160), 381-385.

Van Raemdonck, D. (2021). Le référentiel, les compléments du verbe et le retour du circonstanciel. Francais 2000, 9-20. doi:https://www.abpf.be/?s=0700000000&dtl=49

Van Raemdonck, D. (2020). In Memoriam Marc Wilmet (1938-2018). Le Français moderne,(2020-2), 319-320.

Van Raemdonck, D. (2020). (Au) revoir la grammaire. Traces de changements,(248), 10-11.

Van Raemdonck, D. (2023). Document d’accompagnement pour le Référentiel de français et langues anciennes pour le tronc commun Discours grammatical.

Van Raemdonck, D., & Conseil des Langues et des Politiques linguistiques, E. A. (2022). Arrêtés d’exécution du décret relatif au renforcement de la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre et aux bonnes pratiques non discriminatoires quant au genre dans le cadre des communications officielles ou formelles.

Van Raemdonck, D. (2022). Fondement d’un discours grammatical non discriminatoire sur le genre. In D. Van Raemdonck & E. A. Conseil des Langues et des Politiques linguistiques (Eds.), Arrêtés d’exécution du décret relatif au renforcement de la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre et aux bonnes pratiques non discriminatoires quant au genre dans le cadre des communications officielles ou formelles 74-91.

Van Raemdonck, D., & Conseil des Langues et des Politiques linguistiques, E. A. (2021). Avis du Conseil de la Langue française, des Langues régionales endogènes et des Politiques linguistiques relatif à l’« avant-projet de décret renforçant et modernisant les règles relatives à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre ».

Van Raemdonck, D., & Carta, A. (2020). DÉCONFINEMENT SOCIÉTAL: Recommandations long Terme.

Van Raemdonck, D., & Carta, A. (2020). SOCIETAL EXIT FROM LOCKDOWN. DÉCONFINEMENT SOCIÉTAL. MAATSCHAPPELIJKE EXIT-STRATEGIE.

Van Raemdonck, D. (2022). Guillaume et moi, quelle incidence ? Paper session presented at L'héritage de Gustave Guillaume (12 décembre 2022: Paris, Sorbonne Université).

Van Raemdonck, D. (2022). L'orthographe demain. Paper session presented at Questions d'orthographe (18-20 2022: Université Saint-Louis, Bruxelles).

Van Raemdonck, D. (2022). La grammaire au temps du Référentiel. Paper session presented at La grammaire au temps du Référentiel (23 mars 2022: HELHA, Leuze).

Van Raemdonck, D. (2022). La Grammaire au temps du Référentiel. Paper session presented at La Grammaire au temps du Référentiel (19 mars 2022: ULiège).

Van Raemdonck, D. (2021). Pour une autre grammaire et une autre progression curriculaire à l’école. Paper session presented at Acfas Enseignement et apprentissage de la grammaire : un état des lieux des recherches en didactique du français (6-7 mai 2021: Sherbrook (en ligne), Québec).

Van Raemdonck, D. (2020). Dire la grammaire. Paper session presented at Dire la grammaire (18/11/2020: Université de Liège).

Mazzocchetti, J. M., Paviotti, A., Vermylen, A., & Vleminck, J. (2020). Incertitudes, défiance et pensées conspirationnistes : le Covid 19 au prisme du complot. In Y. Moreau, O. Servais, Y. Cartuyvels, S. De Groof, M. Gevers, A. de Kerchove d'Exaerde, O. Klein, M. Lemineur, V. Thirionet, D. Van Raemdonck, & J. Vleminck (Eds.), SOCIETAL EXIT FROM LOCKDOWN. Contribution of academic expertise (pp. 35-37).

Painca, D. (2020). Giving the past a voice: Oral History on Romanian Communism in Translation (Thèse doctorale non-publiée). Université libre de Bruxelles, Faculté de Lettres, Traduction et Communication - Langues, lettres et traductologie, Bruxelles.

Pieters, T. (2020). L'influence de la langue maternelle dans l'acquisition du genre grammatical en français langue seconde. (Thèse doctorale non-publiée). Vrije Universiteit Brussel, Faculty of Arts and Philosophy, Linguistics & Literary Studies - Doctor of Linguistics & Literary Studies, Faculté de Lettres, Traduction et Communication - Langues, lettres et traductologie, Bruxelles.

Docile, P. (2020). Développement de l’expression orale en français dans un contexte de français langue d’enseignement en concurrence avec une langue vernaculaire quasi unique : le cas du Burundi (Thèse doctorale non-publiée). Université libre de Bruxelles, Faculté de Lettres, Traduction et Communication - Langues, lettres et traductologie, Bruxelles.